元祖 青森のっけ丼

What’s New

新信息

놋케돈 뉴스

NEWS

2020.07.14 Measures against the new coronavirus (COVID-19) as the original Aomori nokke Don

2020.07.14 對抗作為原始青森飯碗的新冠狀病毒(COVID-19)的措施

2020.07.14 원조 아오모리 올려 덮밥으로 신종 코로나 바이러스 (COVID-19) 대책

感謝您一直以來對原始青森Nokke碗的光顧。
我們已決定加強衛生控制措施,以最大程度地保護客戶和員工的安全。
對於由此給您帶來的不便,我們深表歉意,並請您諒解與合作。

1)進入商店時

•進入商店時,請務必在服務櫃檯進行溫度測量,並張貼告示,如果發燒或咳嗽等異常情況,則不允許進食或飲水。此外,在商店和洗手區的入口處還可以使用消毒液(用於消毒的酒精等)進行手部消毒。

 

•在商店入口和商店內部張貼,說除了吃東西時應該戴口罩。 •鼓勵客戶了解,保持足夠的時間間隔以防止飛濺和接觸感染,並在商店擁擠時限制進入商店是很重要的。

 

•在商店裡等待食物和飲料時,請引導每個人至少留出至少2 m(至少1 m)的間隔(例如在地板上用膠帶粘住)。 •如果排隊等候在商店外,請指導員工保持一定的間隔,或者設計一種方法來避免排隊等候,方法是發出帶編號的票。

 

2)對觀眾的指導

•桌子的擺放位置應使其並排放置至少2 m(至少1 m),以防止飛濺物感染,並提供適當的空間,以使櫃檯座位不會粘在一起。

 

•我們已做出一些努力,例如避免正面佈置或在桌子上提供隔板(丙烯酸板等)。

 

•如果您想與少數家庭成員和照顧者(例如老人,嬰兒和殘疾人)面對面見面,這可能是可行的,但要避免與其他團體共享。 •為了確保小組之間的安全,請與其他小組保持至少2m(至少1m)的距離,並避免進食和飲水。

평소보다 원조 아오모리 올려 덮밥을 사랑해 주셔서 감사합니다.
이번 고객과 직원의 안심 안전 확보에 최대한 노력 때문에 위생 관리 대책을 강화시켜주는 것으로했습니다.
고객은 두고두고 폐와 불편을 끼쳐 드려 죄송 합니다만, 아무쪼록 이해 하시고 협력 받도록 부탁 말씀드립니다.

1) 입점시

• 입점시 반드시 서비스 카운터에서 체온을 실시하여 주시고, 발열이나 기침 등의 이상이 인정되는 경우에는 점내 음식을 거절하는 취지를 배치한다. 또한 매장 입구 나 화장실 위치에는 손 소독 용 소독액 (소독 용 알코올 등)을 준비하고 있으므로 이용하십시오.

 

• 매장 입구와 매장에 식사 중 이외는 마스크의 착용을 부탁한다고 배치한다. • 비말 감염 · 접촉 감염을 방지하기 위해 충분한 간격을 취하는 것이 중요하다는 것을 고객에게 이해 받고, 가게가 혼잡 경우받는 경우 입점을 제한한다.

 

• 점내 음식으로 대기자를하는 경우, 각자가 최대한 2m (최소 1m) 이상의 간격을 확보하도록 유도하는 (바닥에 간격을 나타내는 테이프를 붙이는 등). • 대기자가 가게 밖으로 이르는 경우는 직원이 간격을 유지하도록 유도하거나 정리 권의 발행 등에 의해 행렬을 만들지 않는 방법을 궁리한다.

 

2) 객석에 안내

• 테이블은 비말 감염 예방을 위해 최대한 2m (최소 1m) 이상의 간격을두고 나란히 앉을 수 있도록 배치를 궁리하고 카운터 석 밀착하지 않도록 적당한 공간을두고 있습니다.

 

• 정면 배치를 피하거나 테이블에 구분 된 파티션 (아크릴 판 등)을 마련하는 등 연구를시키고 받고 있습니다.

 

• 소규모 가족, 보호자가 동석하는 노인 · 유아 · 장애인 등 대면을 희망하는 경우는 가능해도 좋지만, 다른 그룹과 합석은 피한다. • 그룹 사이의 안전을 확보하기 위해 다른 그룹과는 가능한 한 2m (최소 1m) 이상의 간격을두고 대화는 적어도 식음료하십시오.